pretérito pluscuamperfecto - ορισμός. Τι είναι το pretérito pluscuamperfecto
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι pretérito pluscuamperfecto - ορισμός


Pretérito perfecto compuesto         
TIEMPO GRAMATICAL EN EL MODO INDICATIVO
Pretérito Perfecto Compuesto; Pretérito compuesto; Preterito perfecto compuesto; Preterito compuesto; Preterito Perfecto Compuesto; Presente perfecto
El pretérito perfecto compuesto (o pretérito perfecto), llamado antepresenteDefinición de antepresente según el DLE de la RAE por Andrés Bello en su Gramática, es un tiempo verbal relativo de aspecto perfectivo, típico de algunas lenguas indoeuropeas.
pretérito pluscuamperfecto         
term. comp.
Gramática. Tiempo que enuncia que una cosa estaba ya hecha, o podía estarlo, cuando otra se hizo.
Pretérito pluscuamperfecto      
El pretérito pluscuamperfecto (cuyo nombre deriva del latín «más que perfecto») o antecopretérito en algunos países, indica una acción pasada ocurrida con anterioridad a otra también pasada («Cuando llegué, ya había muerto»).

Es un tiempo verbal relativo de aspecto perfectivo, es de hecho, el más perfectivo de todos.

Βικιπαίδεια

Pretérito pluscuamperfecto

El pretérito pluscuamperfecto (del latín plus quam perfectum, «más que perfecto»), o antecopretérito en algunos países, indica una acción pasada ocurrida con anterioridad a otra también pasada, es decir, con anterioridad a otro tiempo pretérito. («Cuando llegó, ya había muerto»).[1][2]

Es un tiempo verbal relativo de aspecto perfectivo. Es característico de las lenguas romances.[3]

Los idiomas asturleonés, portugués y gallego mantienen en uso actual el pretérito pluscuamperfecto simple o sintético: eu dera / you diere (yo había dado), eu fizera/fixera / you ficiere (yo había hecho). Dichas formas simples son arcaicas o dialectales en el castellano actual.[4]

Τι είναι Pretérito perfecto compuesto - ορισμός